誰說我去的是「西藏」?!臺灣女子藏區生活實錄-楊祐瑜
講座時間:2019/3/17(日)15:30
講座地點:白色方塊
主講人-楊祐瑜
我是「我們」。
22歲的措毛是個率性的女孩,我們有時候討論關於結婚一類的話題。簡單來說,藏族女孩嫁得早,在牧區,和她同齡的女孩都是兩三個孩子的媽了,我這個年齡還單身,簡直是大逆不道、違背善良風俗。
措毛不想早婚,更不想隨意嫁嫁了事,但她對於我不想生小孩的想法感到不可思議,對於夏天各種單身又離職的女性客人覺得困惑。那天我們在才培家,看到他28歲的姐姐,要放牛、還要顧著家裡四個小孩,措毛看著我說:「所以我說你們台灣女生沒本事。」(對不起,我讓廣大台灣女性蒙羞了…) 我不服氣地說:「我的本事又不在這裡!我不想要這種本事呀。」她轉了轉眼,舉起雙手,手背貼著手背,「我們藏族人和你們漢族人想法就是這樣的,完全相反。」這時候,我成了「你們」。
如果中文詞彙可以量化,我猜想「我們」可能是數一數二複雜的詞彙吧!筆劃簡單,辭義易懂,卻暗濤洶湧;需要共鳴,渴望認同,卻又不能完全失去個性。誰可以決定「我們」、「你們」、甚至「他們」?「我們」是流動的、抑或固定不變的?倘若沒有我們,「我」又在哪裡?這些界線,存在的意義又是什麼呢?